ERNST WIECHERT (1887 - 1950) - ebooki w formacie pdf.rar
ERNST WIECHERT (1887 - 1950) - ebooki w formacie pdf.rar Rozmiar 13,1 MB |
PANI MAJOROWA (DIE MAJORIN). Powieść. Monachium 1934 . Tłumaczył Edward Martuszewski. Olsztyn 1977, Wydawnictwo Pojezierze, wydanie 2: Olsztyn 1984, Wydawnictwo Pojezierze.
LASY I LUDZIE. MŁODOŚĆ (WÄLDER UND MENSCHEN. EINE JUGEND). Autobiografia. Monachium 1936. Tłumaczył Tadeusz Ostojski. Olsztyn 1976, Wydawnictwo Pojezierze, wydanie 2: Olsztyn 1984, Wydawnictwo Pojezierze.
PROSTE ŻYCIE (DAS EINFACHE LEBEN). Powieść. Monachium 1939. Tłumaczył Tadeusz Ostojski. Olsztyn 2001, Borussia.
DZIECI JEROMINÓW (DIE JEROMIN-KINDER). Powieść. Tom pierwszy Monachium 1945, tom drugi Monachium 1947. Tłumaczył Tadeusz Ostojski (t. I), Jerzy Ptaszyński (t. II). Olsztyn 1973, Wydawnictwo Pojezierze, wydanie 2: t. I-II. Olsztyn 1986, Wydawnictwo Pojezierze.
LAS UMARŁYCH (DER TOTENWALD). Relacja. Zurych 1945 i Monachium 1946. Tłumaczył Edward Martuszewski. Olsztyn 1972, Wydawnictwo Pojezierze, wydanie 2: Olsztyn 1988, Wydawnictwo Pojezierze.
BAŚNIE (MÄRCHEN). Dwa tomy (w języku polskim wybór). Zurych 1946 i Monachium 1947. Tłumaczył Tadeusz Ostojski. Olsztyn 1983, Wydawnictwo Pojezierze.
MISSA SINE NOMINE. Powieść. Zurych 1950. Tłumaczyła Maria Kłos-Gwizdalska. Warszawa 1958, Instytut Wydawniczy Pax.
MOJE WIERSZE (MEINE GEDICHTE). (W języku polskim wybór). Monachium 1952. Tłumaczył Erwin Kruk. Olsztyn 1997, Ośrodek Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego.